Un jeune invite l'Église à "traduire" son langage Appel à une "présence massive" dans les multimédias.
Un jeune invite l’Église à « traduire » son message pour les jeunes, à l’adapter à leurs éléments de langage. Cela passe notamment par une « présence massive » dans les multimédias et par un langage « rationnel qui puisse arriver aux personnes de manière simple et rapide d’une part, profond et compréhensible de l’autre ».
Alessio Antonielli, un jeune italien de Florence, était aux côtés du cardinal Ravasi ce 31 janvier 2013, au Vatican, pour présenter la prochaine assemblée plénière du Conseil pontifical de la culture, sur le thème: « Les cultures émergentes des jeunes » (6-9 février).
Alors que le cardinal Ravasi constatait de son côté « l’apparente indifférence » de la jeunesse qui semble parfois être « déconnectée » du monde des adultes, Alessio Antonielli, a répondu que « pour pouvoir combattre l’indifférence, il faut capter les exigences des jeunes », en invitant l’Église à « traduire » son message à leur intention.
Capter les exigences des jeunes
« Les jeunes, ou une bonne partie d’entre eux, n’attendent probablement rien de l’Église, mais ils demandent quelque chose à la vie », a-t-il souligné. Dans ce contexte, c’est à l’Église « de savoir capter les exigences des jeunes, leurs besoins essentiels les plus profonds ». Ceci est aussi vrai pour une grande partie de la population en général. Suite...